Download Akkadische Fremdwörter als Beweis für babylonischen by Heinrich Zimmern PDF

By Heinrich Zimmern

Show description

Read or Download Akkadische Fremdwörter als Beweis für babylonischen Kultureinfluss PDF

Similar linguistics books

Test Your Professional English - Bus General

This functional sequence features a variety of professional titles which aid scholars converse extra successfully. every one booklet comprises over 60 exams and over 500 keyword phrases and expressions. they're excellent for sophistication use or self-study.

Extra info for Akkadische Fremdwörter als Beweis für babylonischen Kultureinfluss

Example text

Näura, naurä. huMnu akk. Stab od. , Stempel viell. ) Stempel, Mörserklöppel. aram. bükml ]> wohl : akk. p) (Mörser-) Klöppel davon wohl beeinflußt späthebr. 'eU dass. akk. -aram. einmal viell. doch mssuktä (und von verschieden Mörser akk. madakhi Mörser, dem hebr. -aram. niddöMä, syr. mddäktä, arab. madäk entspricht). Zu Bezeichnungen für Axt, Beil u. ä. s. oben S. 12. : > : Kleidung und Sclimuck. 7. aparu Binde, akk. aufsetzen : > wahrsch. dazu gehört, ist fraglich; daher abzuleiten < sum. aga) : Kopfbedeckung apäru eine hebr.

Aram. 1) Allerdings Wort als ist Kleinasien in aram. Sikrd ^ nicht leicht zu lat. vinum. - caroenum zurückgeht, oder nur lat. ist im Akk. nur vereinzelt weitverbreiteten, Mehl usw. Bierart feine angebliches gleichbedeutendes syr. qarränä [Das ;> wohl f. akk. sikaru aixiQa in ; neuhebr. Icuspan Überbleibsel, IVester. : > viell. hebr. söhrC) dass. Wein hinken), aram. vorauszusetzendes SJbä Wein tiinken) (> arab. siba" u. ä. Akk. ein ariihu verzeliren, versclilingen, wovon werden könnte. Die Verba akk.

Falkat). -aram. napas hechehi napäSu (Wolle) (> wohl, ti'otz arab. nafasa hecheln). akk. Jcassarä) (]> mäsor Obad. treten qassär, arab. : > syr. desgl. : ]> aram. qäsrä Mzar, gasar). pers. Ob auch mäsöra, mäzOrtä. u. (mand. qassärä akk. masürii das unsichere hebr. akk. kahäsu nieder- 7 hierher gehört, ist sehr fraglich. oben (s. Msiru Walker qäsiru, Walkerstab und wahrsch. auch walken, waschen ]> viell. ). Dazu die Hesychglosse yovßfj^ös arfjßevg 13) S. hebr. hfibas, Jcibbes (1. : > : : • artßeve).

Download PDF sample

Rated 4.33 of 5 – based on 50 votes